Día de los Muertos
© pixabay

 

Día de los Muertos – Day of the Dead

Every two years at the Museum for Sepulchral Culture

From October 31 to November 2, Mexico celebrates the "Día de los Muertos", the "Day of the Dead". This celebration mixes elements of pre-Columbian culture with forms of Christian customs. The result is a unique cult of the dead, which was declared an intangible world cultural heritage by UNESCO in 2003. The festival of the dead is of great importance to the Mexican population. In Mexico, the "Día de los Muertos" is one of the most important holidays. According to belief, the souls of the deceased visit the living during this time. And this visit is not feared, but joyfully and extensively celebrated.

With its Mexican Festival of the Dead, the Museum for Sepulchral Culture pays tribute to "Día de los Muertos" as a special form of commemoration of the dead and mourning that continues to evolve without forgetting its origins.

Every two years, the festival is an opportunity to discuss artistic contributions, documentaries or films with Mexican and German cultural professionals.

 

Espanol

 

Del 31 de octubre al 2 de noviembre, México celebra el "Día de los Muertos". Esta fiesta sincretiza elementos de las culturas prehispánicas con tradiciones cristianas. El resultado es un culto a los muertos único, que fue declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO en 2003. El "Día de los Muertos" es una de las fiestas más importantes en México y tiene un gran significado. Según la creencia, las almas de los difuntos visitan a los vivos durante este tiempo y esta visita no se teme, sino que se celebra con alegría y con abundancia.

Con este evento, el Museo de Cultura Sepulcral rinde homenaje al "Día de los Muertos" y lo recibe como una forma especial de conmemorar a los muertos y afrontar el duelo, adoptándolo en Alemania sin nunca olvidar su origen mexicano.

Con su primera exposición de arte digital, el Museo de Cultura Sepulcral le invita a participar en el proceso de esta celebración. ¡Visite nuestro evento o tutoriales en línea! Tenga una charla con los artistas y colaboradores de este evento, tanto mexicanos como alemanes o con los creadores de las películas documentales. Además, puede participar en nuestro primer concurso de arte digital. En este año, la celebración del Día de los Muertos se dedica de manera especial a las personas que se han ido por suicidio.

 

This year digital

In 2021, everything is different: Due to the ongoing Covid 19 pandemic, the Día de los Muertos cannot take place at the museum as usual with dance and music and numerous guests and artists. Instead, this year there will be a comprehensive digital program with workshops, video tutorials and events. There will also be an art competition and the usual art exhibition will take place digitally.

With its 1st digital art exhibition, the Museum for Sepulchral Culture invites you to participate in this process. Attend our online event or tutorials! Discuss with Mexican and German cultural workers about artistic contributions, documentations or films! Or participate with a digital artwork in the competition of our exhibition. This year, the theme of "Suicide" is the focus of the Totenfest, because currently the museum is hosting the special exhibition "Suizid – Let's talk about it!".

So, despite all the circumstances, we are celebrating our Día de los Muertos – just a little differently than usual. Because: death is inevitable. We will all cross over to the other side at some point. Reason enough to start dealing with your own mortality now. So check out our limited-time digital exhibition and engage with death in a virtual way. Visit one of the panels, take part in a workshop or simply paint your face as a Sugar Skull!

 

Espanol

 

En 2021, todo es diferente a lo habitual: debido a la pandemia de Covid 19 en curso, el Día de los Muertos no puede celebrarse en el museo como de costumbre, con baile y música y numerosos invitados y artistas. En cambio, este año habrá un amplio programa digital con talleres, videotutoriales y eventos. También habrá un concurso de arte y la habitual exposición de arte tendrá lugar de forma digital.

Con su primera exposición de arte digital, el Museo le invita a participar en este proceso. ¡Visite nuestro evento o tutoriales en línea! Discuta las contribuciones artísticas, los documentales o las películas con los trabajadores culturales mexicanos y alemanes. O participar en el concurso de nuestra exposición con una obra de arte digital. Este año, el tema del "Suicidio" es el centro de la Totenfest, ya que la exposición especial "Suizid – Let's talk about it!" se exhibe actualmente en el museo.

Así que, a pesar de todas las circunstancias, estamos celebrando nuestro Día de los Muertos – sólo que un poco diferente de lo habitual. Porque sí: La muerte es inevitable y en algún momento todos nos iremos al otro lado. ¿Por qué no empezamos de una vez a reflexionar sobre nuestra propia mortalidad? Visite nuestra exhibición temporal digital y dedíquele un tiempo a la muerte en una forma virtual. Participe en un Workshop, visite un panel o maquíllese el rostro como calaverita.

 

Programme 2021

On the edge of the abyss

Available from October 22 to Novembre 5

This documentary aims to show, through personal accounts, what it means to survive the loss of a loved one to suicide.

Watch the >> documentary here.

>> Link for your comments and questions (in German)

 

Short text

 

In the region of the Yucatan peninsula, attempted and completed suicide is a complex social issue, which Murmurante Teatro has explored with its work in El viaje inmóvil, a spiraling study on suicide, in its stage and documentary versions.

How is life reconstructed after the suicide of a loved one?

Murmurante, through various testimonies, explores this theme in two Latin American regions that paradoxically share the condition of boasting high levels of well-being and high suicide rates: Yucatan, Mexico and the Republic of Uruguay.

Both in Montevideo and in Mérida, the Murmurante team has interacted with civil society organizations that deal with the problem of suicide, such as the NGO Último Recurso, directed by Dr. Silvia Peláez, and Eco.Escuela de conciencia, directed by Dr. Gaspar Baquedano.

The documentary, through personal stories, aims to show what it means to survive the loss of a loved one by suicide.

Los bordes del abismo was produced by Murmurante Producciones A.C., and Memorabilia Casa Productora Fondo Municipal de las Artes y la Música 2016 of the Ayuntamiento de Mérida.

 
 

Espanol

 

Los bordes del Abismo

Vea el >> documental aquí.

Enlace para sus >> comentarios y preguntas sobre el documental "Los bordes del Abismo"

En la región de la península de Yucatán el intento suicida y el suicidio consumado constituyen una problemática social compleja, que Murmurante Teatro ha explorado con su trabajo en El viaje inmóvil, estudio en espiral sobre el suicidio, en sus versiones escénica y documental.

¿Cómo se reconstruye la vida tras el suicidio de un ser querido?

Murmurante, a través de varios testimonios, explora esta temática en dos regiones de Latinoamérica que comparten, paradójicamente, la condición de presumir altos niveles de bienestar y elevados índices de suicidio: Yucatán, México y la República de Uruguay.

Tanto en Montevideo como en Mérida, el equipo de Murmurante ha interactuado con organizaciones de la sociedad civil que atienden la problemática del suicidio, como es el caso de la ONG Último Recurso, dirigida por la Dra. Silvia Peláez, y Eco.Escuela de conciencia, dirigida por el Dr. Gaspar Baquedano.

El documental, por medio de relatos personales pretende dar a conocer lo qué significa sobrevivir a la pérdida de un ser querido por suicidio.

“Los bordes del abismo” fue producido por Murmurante Producciones A.C., y Memorabilia Casa Productora Fondo Municipal de las Artes y la Música 2016 del Ayuntamiento de Mérida.

 

A journey at a standstill

Available from October 22 to Novembre 5

The play "El viaje inmóvil" has allowed us to consider suicide not as a matter of doctors and "mental patients", but as a social problem.

Watch the >> short film here.

>> Link for your comments and questions about the theater play. (in German)

 

Short text

 

In the state of Yucatan, suicide statistics associated with depression are above the national average. Every 48 hours someone between the ages of 15 and 34 takes their own life. The 2011 INEGI report indicates that the states with the highest suicide rates are Tabasco, Campeche, Yucatan and Quintana Roo, where there are five to 10 cases per 10,000 inhabitants.

Why do so many people commit suicide in Yucatan? What is behind each suicide attempt? These are questions that in the creation laboratory of El viaje inmóvil, we have tried to formulate by approaching the living experience of people who have attempted suicide.

The scenic piece The Motionless Journey has allowed us to question suicide not as a matter of doctors and mental patients but as a social problem. The decision to be accompanied at each performance by someone who has actually attempted suicide makes it possible to relativize the mechanisms of representation in order to erase the distance between actors and spectators, between suicides and "normal people". Who says what is the meaning of life, who establishes the criteria of sanity or normality?

The life stories presented in this documentary are constructed from a radical decision. One or more suicide attempts. What follows is a reflection on life and our ability to create it as we really want to live it.

 
 

Espanol

 

El viaje inmóvil

Vea el >> documental aquí.

Enlace para >> sus comentarios y preguntas sobre la obra.

En el estado de Yucatán las estadísticas de suicidio asociadas a la depresión están por encima de la media nacional. Cada 48 horas se quita la vida alguien de entre 15 y 34 años. El reporte del INEGI del 2011 indica que las entidades con mayor tasa de suicidios son Tabasco, Campeche, Yucatán y Quintana Roo, donde se presentan de cinco a 10 casos por cada 10 mil habitantes.

¿Por qué se suicidan tantas personas en Yucatán? ¿Qué hay detrás de cada intento de suicidio? Son preguntas que en el laboratorio de creación de “El viaje inmóvil”, hemos tratado de formular acercándonos a la experiencia viva de personas que han intentado suicidarse.

La pieza escénica “El viaje inmóvil” nos ha permitido interrogar el suicidio no como un asunto de médicos y enfermos mentales sino como un problema social. La decisión de hacernos acompañar en cada función por alguien que realmente ha intentado suicidarse hace posible relativizar los mecanismos de la representación para borrar la distancia entre actores y espectadores, entre suicidas y “personas normales”. ¿Quién dice cuál es el sentido de la vida? ¿Quién establece los criterios de la cordura o de la normalidad?

Las historias de vida que presentamos en este documental se construyen a partir de una decisión radical. Uno o más intentos de suicidio. Lo que viene a continuación es una reflexión sobre la vida y sobre nuestra capacidad de crearla como realmente queremos vivirla.

 

 

Talk with the directors

November 2, 6:00 pm

Talk with the directors Ariadna Medina and Juan de Dios Rath and learn more about their projects, ideas and artistic direction. In advance, you can already send questions and comments to the team, which will be answered on November 2.

>> Here you can find the event on November 2nd on facebook.

>> Link for questions and comments to the directors (in German)

 

Short text

 

Murmurante Teatro is a theater creation and research project, founded in 2008 by Ariadna Medina and Juan de Dios Rath, based in the city of Merida, Yucatan, Mexico, interested in contemporary theatrical work and in exchanges with other disciplines and languages, both in the artistic field and in social research and human sciences.

Through transdisciplinary creation laboratories, Murmurante produces and disseminates stage shows, documentary films, performances, actions and academic activities that generate awareness and sensitivity towards social issues such as suicide, violence or sexual diversity, which usually remain silent. Murmurante's work has been awarded and recognized by national and international public and cultural institutions.

We are proud to have the collaboration of Murmurante Teatro in the artistic program of our Day of the Dead celebration at the Museum for Sepulchral Culture , which on this occasion is dedicated to people who have lost their lives by suicide.

 

 
 

Espanol

 

Conversatorio con los directores

2 de noviembre, 18:00 horas

Charla con los directores Ariadna Medina y Juan de Dios Rath y aprende más sobre sus proyectos, ideas y dirección artística. De antemano, ya puedes enviar preguntas y comentarios al equipo, que serán contestados el 2 de noviembre.

>> Aquí puedes encontrar el evento del 2 de noviembre en facebook.

>> ¡Aquí encontrará el formulario para enviar sus preguntas y comentarios!

Murmurante Teatro, es un proyecto de creación e investigación escénica, fundado en 2008 por Ariadna Medina y Juan de Dios Rath, con sede en la ciudad de Mérida, Yucatán, México, interesado en el quehacer teatral contemporáneo y en los intercambios con otras disciplinas y lenguajes, tanto del campo artístico como en el de la investigación social y las ciencias humanas.

Mediante laboratorios de creación transdisciplinaria, Murmurante produce y difunde espectáculos escénicos, cine documental, performances, acciones y actividades académicas generadoras de conciencia y sensibilidad hacia problemáticas sociales como el suicidio, la violencia o la diversidad sexual, que normalmente suelen permanecer en silencio. El trabajo de Murmurante, ha sido premiado y reconocido por instituciones públicas y culturales tanto nacionales como internacionales.

Es un orgullo contar con la colaboración de Murmurante Teatro, en el programa artístico de nuestra celebración del Día de los Muertos del Museo de Cultura Sepulcral, que en esta ocasión está dedicada a las personas que han perdido la vida por suicidio.

 

 

Murmurante – on the threshold of the representable

Short film, permanently available

The short film shows experiences and testimonies of different viewers* and gives insight into the transdisciplinary processes of the group "Murmurante".

Watch the >> short film here

>> Link for your comments and questions (in German)

 

Short text

 

Murmurante en el umbral de lo escénico is an original idea of Ariadna Medina and Juan de Dios Rath, founders of Murmurante teatro, who have set out to document the group's work processes. To this end, they have invited filmmaker Andy Manrique and screenwriter Daniel Peraza, from Memorabilia Casa Productora to accompany them in one of their recent projects: Manual de cacería touring cities in Yucatán and Campeche.

Formulated as a tour that includes the company's work methodology, the short film shows experiences and testimonies from diverse audiences, delving into the group's transdisciplinary processes. Its relationship with doctors, social researchers, artists and communities immersed in diverse social problems are part of this audiovisual work.

In the words of Aída Barrera, director of Origama, a cultural magazine: "Murmurante does not tell fictional stories, it offers brutal portraits that happen in the poorest neighborhood as well as in the richest, and although its protagonists are mainly inhabitants of the Yucatán peninsula, they could well be - unfortunately - from any other part of our country".

 
 

Espanol

 

Murmurante en el Umbral de lo Escénico

Enlace para >> sus comentarios y preguntas sobre la obra.

Murmurante en el umbral de lo escénico es una idea original de Ariadna Medina y Juan de Dios Rath, fundadores de Murmurante teatro, quienes se han propuesto documentar los procesos de trabajo del grupo. Para ello han invitado al cineasta Andy Manrique y al guionista Daniel Peraza, de Memorabilia Casa Productora a acompañarlos en uno de sus proyectos recientes: Manual de cacería en gira por ciudades de Yucatán y Campeche.

 Formulado como un recorrido que incluye la metodología de trabajo de la compañía, el cortometraje muestra experiencias y testimonios de públicos diversos, profundizando hacia el interior de los procesos transdisciplinarios del grupo. Su relación con médicos, investigadores sociales, artistas y comunidades inmersas en diversas problemáticas sociales forman parte de este trabajo audiovisual.

 En palabras de Aída Barrera, directora de Origama, revista cultural: “Murmurante no cuenta historias de ficción, ofrece brutales retratos que lo mismo suceden en el barrio más pobre que en el más rico, y aunque sus protagonistas son principalmente habitantes de la península de Yucatán, bien podrían ser –lamentablemente– de cualquier otra parte de nuestro país.”

 

 

La Ofrenda

Video, permanently available

What is an ofrenda? What does it mean and why is it so important to Mexicans? Learn all this and more in our video.

 

Espanol

 

La Ofrenda

Video

Qué es una Ofrenda? Qué significado conlleva y por qué es tan importante para los Mexicanos? Aprende todo ésto y más en nuestro video.

 

Zapotec skull

Video, permanently available

Four engraved and painted skulls, about 1000 years old, from the Zapotec era: Walther Boelsterly, director of the Museo de Arte Popular (MAP) in Mexico City, showed us these objects as part of the preparations for Día de los Muertos - and asked Felix Pestemer for a commentary from the perspective of a European comic artist ...

 

Espanol

 

Cráneo zapoteco

Vídeo, disponible permanentemente

Cuatro cráneos grabados y pintados de la época zapoteca que tienen unos 1000 años de antigüedad: Walther Boelsterly, director del Museo de Arte Popular (MAP) de Ciudad de México, nos mostró estos objetos como parte de los preparativos para el Día de los Muertos - y pidió a Felix Pestemer un comentario desde la perspectiva de un artista de cómic europeo ...

 

Music videos for the Día de los Muertos

Flor de Azalea

La Bruja

Sandunga

Adoro

Luz le Luna

La Llorona

La Martiniana

Art Competition 2021

The Day of the Dead has enormous significance for the Mexican population. In Mexico, Día de los Muertos is one of the most important holidays, along with the feast of the Virgin of Guadalupe. According to belief, the souls of the deceased visit the living during this time. And this visit is not feared as in other cultures, but joyfully welcomed and extensively celebrated.

Día de los Muertos has its origins in indigenous prehispanic funerary customs, which were merged with the Catholic holidays All Saints' Day and All Souls' Day. It is celebrated on November 1 and 2. In the days before, the souls of the deceased who died in accidents or lost their lives through suicide are remembered. There is also a special day of remembrance for deceased children, Día de los Angelitos.

About the competition

The Museum for Sepulchral Culture invites you to participate in the celebration of the Day of the Dead 2021. This event, which has been one of the museum's most important events since 2008, will be held digitally for the first time this year. The Mexican Day of the Dead celebration is always prepared with great seriousness and in close consultation with the Mexican community. In addition to traditional forms of funerary customs, the museum always presents contemporary contributions from the visual and performing arts. This year, these contributions are dedicated to the theme of "suicide".

To the exhibition contributions

Artists, illustrators, creative professionals, but also pupils and students can participate. However, there are a few rules for the submissions:

  1. They must be submitted in digital format. There are no restrictions on the software used to create the entry.
  2. Each participant can submit only one piece of art.
  3. All entries must be inspired by at least two of the following themes:
    1. Día de los Muertos
    2. Sepulchral Culture
    3. Suicide
  4. The file size must not exceed 10 MB.
  5. Only png and jpeg image file formats will be accepted.
  6. The entrant* must own the copyright to the work submitted.
  7. Submissions that contain filtered photos, photo manipulations, collages or animations will NOT be accepted.
  8. Only artwork that is appropriate for all ages will be considered.

Entry Requirements

To enter the competition, the following documents must be submitted:

  1. The digitized artistic works (see chapter "on exhibition entries" of this document).
  2. Two short texts (preferably in English) explaining the work, its meaning and how it relates to the competition theme, as well as an artist profile with an artistic background. Each text consists of 50 to 100 words.
  3. A photo of the applicant in PNG or JPG format, no larger than 10 MB. (optional).

Winning works

  1. The three winning works will be printed and exhibited in the museum for 1 year.
  2. The three winners* will be notified by email by 01 November 2021.
  3. They will also be announced during the event at the museum.
  4. The works of participants* who were not awarded prizes will not be notified.

Prizes

All participants will receive a certificate of participation issued by the Museum for Sepulchral Culture, and signed by the museum director. The certificate
will be sent in PDF format to the e-mail address indicated in the participation documents.

Prize winners

  1. The winners will receive the following offer:
  2. The submitted work will be published on the Museum's website for at least 3 months starting November 1, 2021.
  3. The profile picture, vita and contact details of the award winners will be published on the museum's website for at least 3 months from November 1, 2021.

 

The deadline is over! Please do not submit further contributions.

 

Jury

The international jury consists of Mexican and German cultural professionals.

Dr. Dirk Pörschmann

 

Info about the person

 

Dr. Dirk Pörschmann has been director of the Central Institute and Museum for Sepulchral Culture and the Arbeitsgemeinschaft Friedhof und Denkmal e.V. since January 1, 2018. He studied art history, history, sociology and philosophy in Heidelberg and Bochum. From 2010 to 2016, he worked as a researcher, author, and curator for the Zero Foundation in Düsseldorf.



Felix Pestemer

 

Info about the person

 

Born in Braunschweig in 1974, studied fine arts in Berlin and illustration in Barcelona. Felix Pestemer is the author of series of narrative drawings and graphic novels. His work has been widely exhibited, both in Mexico and in Europe. He lives with his family in Berlin.

 

Walther Boerlsterly

 

Info about the person

 

Walther Boerlsterly was National Coordinator of Visual Arts at the Instituto Nacional de Bellas Artes in Mexico from 1997 to 2000, and in 2003 was appointed President of the Association of Museums and Cultural Sites of the Historical Center. His curatorial and museographic work is noteworthy, as well as his participation as a lecturer in Mexican art diploma courses. He is currently general director of the Museo de Arte Popular in Mexico City.

 
 

Espanol

 

1er Concurso de Arte Digital por El Día de los Muertos

El Día de los Muertos tiene un enorme significado para los mexicanos. En México esta celebración, junto con la fiesta de la Virgen de Guadalupe, es uno de los eventos religiosos más importantes.  Según la creencia, las almas de los difuntos visitan a los vivos durante este tiempo. Y esta visita no se teme como en otras culturas, sino que se acoge con alegría y se celebra ampliamente.

El Día de los Muertos tiene su origen en las costumbres funerarias prehispánicas, que se fusionaron con las fiestas católicas de Todos los Santos y de los Difuntos. Se celebra los días 1 y 2 de noviembre. En los días previos se recuerda a las almas de los fallecidos en accidentes o que perdieron la vida por suicidio. También hay un día especial en recuerdo de los niños fallecidos, el Día de los Angelitos.

Sobre del concurso

El Museo de Cultura Sepulcral de Kassel le invita a participar en las celebraciones del Día de los Muertos en 2021. Este evento, que ha sido uno de los más importantes del museo desde 2008, se celebrará también en formato digital por primera vez este año.

La celebración del Día de los Muertos en el Museo Sepulcral se prepara siempre con gran seriedad y en estrecha consulta con la comunidad mexicana. Además de las formas tradicionales de las costumbres funerarias, el museo presenta siempre aportaciones actuales de las artes visuales y escénicas. Este año, estas contribuciones están dedicadas al tema del "suicidio".

Selección

Los participantes

Se invita a participar a todos los artistas, ilustradores, profesionales creativos, así como estudiantes. Sin importar el país de procedencia, residencia o su edad.

Las obras

Las obras deben de cumplir los siguientes requisitos:

  1. Todas las obras de arte que se presenten deben estar en formato digital
  2. Cada artista puede presentar solo una obra.
  3. Todas las obras deben estar inspiradas en al menos dos de los siguientes temas:

     

    1. Día de los Muertos
    2. Cultura sepulcral
    3. Suicidio
  4. El tamaño de los archivos no debe superar los 10 MB.
  5. Sólo se aceptarán los formatos de archivo png. y jpg.
  6. El participante debe tener todos los derechos de autor de su obra presentada.
  7. No se aceptan presentaciones que contengan fotos filtradas, manipulaciones fotográficas, collages o animaciones.
  8. Sólo se seleccionarán las obras que sean apropiadas para todas las edades.

 

El Jurado

El jurado internacional está formado por profesionales de la cultura mexicanos y alemanes.

Dr. Dirk Pörschmann
El Dr. Dirk Pörschmann es desde el 1º. de enero de 2018 Director del Instituto Central y Museo de Cultura Sepulcral así como de la Asociación de Cementerios y Monumentos e.V. Estudió historia del arte, historia, sociología y filosofía en Heidelberg y Bochum. De 2010 a 2016, el Dr. Pörschmann trabajó como investigador, autor y comisario para la Fundación Zero de Düsseldorf.

Felix Pestemer
Nació en Braunschweig en 1974, estudió Artes Visuales en Berlín e ilustración en Barcelona. Felix Pestemer es autor de varios series de dibujos narrativos y de novelas gráficas. Su obra se ha expuesto en varios lugares, en México como en Europa. Vive con su familia en Berlín.

Walther Boerlsterly

Fue Coordinador Nacional de Artes Plásticas del Instituto Nacional de Bellas Artes de 1997 a 2000 y nombrado Presidente de la Asociación de Museos y Recintos Culturales del Centro Histórico en el 2003. Destaca su labor de curaduría y museografía, así como su participación como ponente en diplomados de arte mexicano. Actualmente es Director General del Museo de Arte Popular.

 

Winners of the Art Competition

Susann Trautmann

Circle Of Life

At first, I was suprised that suicid got selected as a topic of choice. Most often it is not considered as a suitibale topic for all age groups and I'm happy to see this changing. At my very first contact with death, I was confronted with a suicide that took place in my parents' house. I was 10 years old at that time. Although I didn't take it very well, no one really considered talking to me about what had happened. It was assumed that a child wouldn't understand, much less that the event could raise existential fears or questions – which it did. Although, as a psychologist, I am aware of the fact that some topics and emotions are more difficult to present and discuss in a way that is appropriate for children, I very much welcome developing a culture in which we, as a social community, talk about all aspects of the human experience and allow all people, regardless of their age, to express their thoughts and feelings about a particular topic. I am therefore pleased to submit the following entry for the 2021 art competition.

The artwork reflects on the celebration of dia de los muertos and the loss of a loved one through suicide. It is inspired by the spirit of the calaveras literarias. In the tradition of giving light-hearted but slightly irreverent verses or sugar skulls to friends and acquaintances, death hands the newborn a skull shaped baby arch toy. The inscription ‘circle of life’ welcomes the baby to this world but also reminds of the fact that death is a part of life too and therefore nothing to turn away from or fear but something to celebrate and embrace. This is in noticeable contrast to the hinted suicide of the father-to-be in the background. The woman's partner reaches out of the seemingly idyllic family photo for one of the three candles that are symbolizing the flame of life and extinguishes his flame between his fingers. The left behind now-mother is staring into the room while she is breastfeeding her baby. The scene depicts the mother being torn between griefing and nurturing and illustrates the ambivalence of death as something both burdeningly melancholy and devoutly festive.

About the Person

since 2016 – Dipl.-Psych. (Psychologist)

since 2021 – Digital Design and Line Art

                   www.oktogonal-diametral.de

                   Instagram: oktogonal.diametral

Circle of Life (2021)
Software: Inkscape
© Susann Trautmann

Marcus Tragesser

A Night with Friends & Family

The right friends with the wrong friends and/or role models:

Dirk: Romy Schneider, James Dean, skyscraper, Scotty: "he's going to be something special", quote (my dad): heroin, Bader taught me breakdance, heroin, Grandpa Otto: U96, U 653, German cross in gold, Atlantic, Swordfish, field post ,,,,

About the person

Graduation Dipl. Designer (System Design). University of Arts Kassel 2007
DAAD scholarship – reportage about and with the Pemon, Venezuela 1999
since 1999 documentary film with Kinotitlan
since 2008 freelance photographer
since 2018 photographic exhibitions
since 2019 Guatemalan collective VOCES de Guatemala en Berlin

A Night With Friends & Family (2021)
© Marcus Tragesser

The Day of Dead at the Museum for Sepulchral Culture

Museo de Arte Popular

The Museum of Folk Art is an institution dedicated to the promotion and preservation of Mexican folk art. It is located in the historic centre of Mexico City. The museum houses a collection of carpets, pottery, vases, piñatas, alebrijes, furniture, toys, kitchen utensils, etc. However, the museum is best known as the sponsor of the annual Noche de Alebrijes parade, in which fantastic creatures are built on a monumental scale and then parade from the Zocalo to the Independence Monument to compete for prizes.

It was opened in March 2006 to become a reference point for Mexican handicrafts and to promote them in the country and to foreign tourists through workshops and other events. It also aims to honour handicrafts by restoring old works and promoting their creation both inside and outside the museum.

Museo de Arte Popular | Revillagigedo 11 | 06050 Ciudad de México | www.map.cdmx.gob.mx

 

Espanol

 

El Museo de Arte Popular es una institución dedicada a la promoción y conservación del arte popular mexicano. Se encuentra en el centro histórico de Ciudad de México. El museo alberga una colección de alfombras, cerámica, jarrones, piñatas, alebrijes, muebles, juguetes, utensilios de cocina, etc. Sin embargo, el museo es más conocido por ser el patrocinador del desfile anual de la Noche de Alebrijes, en el que se construyen criaturas fantásticas a escala monumental y luego desfilan desde el Zócalo hasta el Monumento a la Independencia para competir por los premios.

Se inauguró en marzo de 2006 para convertirse en un punto de referencia de la artesanía mexicana y promoverla en el país y entre los turistas extranjeros a través de talleres y otros eventos. También pretende honrar la artesanía restaurando obras antiguas y promoviendo su creación tanto dentro como fuera del museo.

 
keyboard_arrow_up

facebook youtube instagram

Arbeitsgemeinschaft Friedhof und Denkmal e.V.

Zentralinstitut für Sepulkralkultur

Museum für Sepulkralkultur

Weinbergstraße 25–27
D-34117 Kassel | Germany
Tel. +49 (0)561 918 93-0
info@sepulkralmuseum.de

Loading...